Liberation is our very nature. We are that. The very fact that we wish for liberation shows that freedom from all bondage is our real nature. It is not to be freshly acquired. All that is necessary is to get rid of the false notion that we are bound. When we achieve that, there will be no desire or thought of any sort. So long as one desires liberation, one is in bondage."


“La liberación es nuestra naturaleza verdadera. Somos eso. El hecho que aspiremos a la liberación muestra que la libertad de toda esclavitud es nuestra naturaleza real. No hay que adquirirla de primera instancia. Lo único necesario es dejar la falsa noción de que estamos atados. Cuando logremos esto, no existirán ni deseos ni pensamientos. Mientras uno desee la liberación, se puede decir que uno está por lo tanto, atado.
Sri Ramana Maharshi
Recordando mi Camino - 27 de abril 2014 
   


Mañana empiezo mi Camino de Santiago y este es el contenido de mi mochila. La he preparado con cariño, ilusión y algo de dedicación. Creo que lo tengo todo, pero sobretodo una gran dosis de despreocupación. Realmente no he planificado nada, pero es que lo único que quiero es caminar, respirar y no pensar, y para esto poco hay que preparar. Solo quiero estar, estar en mi.
He leído esta frase en un libro de Coelho que me han recomendado y me parece tan representativa de mi estado actual que la he escogido para acompañar esta foto: Me siento realmente entusiasmada de corazón con esta pequeña aventura que estoy a punto de empezar.


     



"But what Petrus tells me is exactly the opposite: there are no chosen. We are all chosen, if instead of wondering “what am I doing here?” we decide to do something that fills our hearts with enthusiasm. Working with enthusiasm, love that transforms, the choice that leads us to God, that is where the gates of Paradise are to be found." The Pilgrimage, P. Coelho

"Pero lo que Petrus me dice es exactamente lo contrario: no existen elegidos. Todos son escogidos si en vez de preguntarse «que estoy haciendo aqui» deciden hacer algo que despierte el entusiasmo en el corazón. Es el trabajo con entusiasmo donde está la puerta del Paraíso, el amor que transforma, la elección que nos lleva hasta Dios." El Peregrino, P. Coelho

Recordando mi Camino - 27 de abril 2014 

   

Mañana empiezo mi Camino de Santiago y este es el contenido de mi mochila. La he preparado con cariño, ilusión y algo de dedicación. Creo que lo tengo todo, pero sobretodo una gran dosis de despreocupación. Realmente no he planificado nada, pero es que lo único que quiero es caminar, respirar y no pensar, y para esto poco hay que preparar. Solo quiero estar, estar en mi.

He leído esta frase en un libro de Coelho que me han recomendado y me parece tan representativa de mi estado actual que la he escogido para acompañar esta foto: Me siento realmente entusiasmada de corazón con esta pequeña aventura que estoy a punto de empezar.

     

"But what Petrus tells me is exactly the opposite: there are no chosen. We are all chosen, if instead of wondering “what am I doing here?” we decide to do something that fills our hearts with enthusiasm. Working with enthusiasm, love that transforms, the choice that leads us to God, that is where the gates of Paradise are to be found." The Pilgrimage, P. Coelho

"Pero lo que Petrus me dice es exactamente lo contrario: no existen elegidos. Todos son escogidos si en vez de preguntarse «que estoy haciendo aqui» deciden hacer algo que despierte el entusiasmo en el corazón. Es el trabajo con entusiasmo donde está la puerta del Paraíso, el amor que transforma, la elección que nos lleva hasta Dios." El Peregrino, P. Coelho

99% practice, 1% theory
Pattabhi Jois
Un amigo me hizo prestar atención a la traducción de la palabra regalo en inglés. En inglés regalo se dice “present” que también es “presente”, y esto me hace caer que también en castellano presente es un regalo. 
Regalar es por tanto tener presente al obsequiado, es hacernos conscientes de su presencia y demostrarle que le vemos en su verdad.
Sería hermoso que todos los regalos se obsequiaran con esta intención y con este sentir, pues esto ya es el propio regalo en sí.

Unexpected presents, that bring present to my life: welcome to my home daruma!

Un amigo me hizo prestar atención a la traducción de la palabra regalo en inglés. En inglés regalo se dice “present” que también es “presente”, y esto me hace caer que también en castellano presente es un regalo. 

Regalar es por tanto tener presente al obsequiado, es hacernos conscientes de su presencia y demostrarle que le vemos en su verdad.

Sería hermoso que todos los regalos se obsequiaran con esta intención y con este sentir, pues esto ya es el propio regalo en sí.

Unexpected presents, that bring present to my life: welcome to my home daruma!

Siempre me han fascinado los charcos de agua. Después de una lluvia me encanta salir a caminar y a observar esas ventanas del universo que se abren en el suelo y a nuestro paso para reflejarnos el color y la luz de la inmensidad. Sin que tan siquiera debamos alzar nuestra cabecita. Sólo hay que observar. 

Urban windows: i can see the sky , even without raising my head!… practising unusual point of views. 

Siempre me han fascinado los charcos de agua. Después de una lluvia me encanta salir a caminar y a observar esas ventanas del universo que se abren en el suelo y a nuestro paso para reflejarnos el color y la luz de la inmensidad. Sin que tan siquiera debamos alzar nuestra cabecita. Sólo hay que observar. 

Urban windows: i can see the sky , even without raising my head!… practising unusual point of views. 

There is allways other points of view than the own usual ones. It is just a matter of trying to change. It is a practice, the change-practice. It is my current sadhana.

There is allways other points of view than the own usual ones. It is just a matter of trying to change. It is a practice, the change-practice. It is my current sadhana.

one november day

myself

one november day

myself

„Wer über gewisse Dinge den Verstand nicht verliert, der hat keinen zu verlieren.“
„There are things which must cause you to lose your reason or you have none to lose.”
Gotthold Ephraim Lessing

By Chechela:
Esta mañana encontré en mi camino este corazón negro acompañado de verdes hojas (photo by chechela). Corazón premonitorio de deseos y amor:



Yo no necesito tiempo




para saber cómo eres:
conocerse es el relámpago,
¿Quién te va a ti a conocer
en lo que callas, o en esas
palabras con que lo callas?
El que te busque en la vida
que estás viviendo, no sabe
más que alusiones de tí,
pretextos donde te escondes.
Ir siguiéndote hacia atrás,
en lo que tú has hecho, antes,
sumar acción con sonrisa,
años con nombres, será
ir perdiéndote. Yo no. 
Te conocí en la tormenta.
Te conocí, repentina,
en ese desgarramiento brutal
de tiniebla y luz,
donde se revela el fondo
que escapa al día y la noche.
Te vi, me has visto, y ahora, 
desnuda ya del equívoco,
de la historia, del pasado,
tú, amazona en la centella,
palpitante de recién
llegada sin esperarte,
eres tan antigua mía,
te conozco tan de tiempo,
que en tu amor cierro los ojos,
y camino sin errar,
a ciegas, sin pedir nada
a esa luz lenta y segura
con que se conocen letras
y formas y  se echan cuentas
y se cree que se ve
quién eres tú, mi invisible.



   
LA VOZ A TÍ DEBIDA - BY PEDRO SALINAS
(Photo: chechela) 

By Chechela:

Esta mañana encontré en mi camino este corazón negro acompañado de verdes hojas (photo by chechela). Corazón premonitorio de deseos y amor:

Yo no necesito tiempo

para saber cómo eres:

conocerse es el relámpago,

¿Quién te va a ti a conocer

en lo que callas, o en esas

palabras con que lo callas?

El que te busque en la vida

que estás viviendo, no sabe

más que alusiones de tí,

pretextos donde te escondes.

Ir siguiéndote hacia atrás,

en lo que tú has hecho, antes,

sumar acción con sonrisa,

años con nombres, será

ir perdiéndote. Yo no. 

Te conocí en la tormenta.

Te conocí, repentina,

en ese desgarramiento brutal

de tiniebla y luz,

donde se revela el fondo

que escapa al día y la noche.

Te vi, me has visto, y ahora, 

desnuda ya del equívoco,

de la historia, del pasado,

tú, amazona en la centella,

palpitante de recién

llegada sin esperarte,

eres tan antigua mía,

te conozco tan de tiempo,

que en tu amor cierro los ojos,

y camino sin errar,

a ciegas, sin pedir nada

a esa luz lenta y segura

con que se conocen letras

y formas y  se echan cuentas

y se cree que se ve

quién eres tú, mi invisible.

   

LA VOZ A TÍ DEBIDA - BY PEDRO SALINAS

(Photo: chechela) 

by chechela:
Primero encendió la luz, el vecino, después se iluminó el mondrian en la ventana.

noche cerrada
una luz que se enciende
mondrian, je t´aime bien

(photo: chechela)

by chechela:

Primero encendió la luz, el vecino, después se iluminó el mondrian en la ventana.

noche cerrada

una luz que se enciende

mondrian, je t´aime bien

(photo: chechela)

… sueña el rico en su riqueza
que más cuidados le ofrece;
sueña el pobre que padece
su miseria y su pobreza;
sueña el que a medrar empieza, 
sueña el que afana y pretende,
sueña el que agrava y ofende;
y en el mundo, en conclusión, 
todos sueñan lo que son,
aunque ninguno lo entiende.

Yo sueño que estoy aquí
destas prisiones cargado,
y soñé que en otro estado
más lisonjero me ví.
¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.
La vida es sueño (2160 - 2185) by PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA
(Photo: by Chechela)

… sueña el rico en su riqueza

que más cuidados le ofrece;

sueña el pobre que padece

su miseria y su pobreza;

sueña el que a medrar empieza, 

sueña el que afana y pretende,

sueña el que agrava y ofende;

y en el mundo, en conclusión, 

todos sueñan lo que son,

aunque ninguno lo entiende.

Yo sueño que estoy aquí

destas prisiones cargado,

y soñé que en otro estado

más lisonjero me ví.

¿Qué es la vida? Un frenesí.

¿Qué es la vida? Una ilusión,

una sombra, una ficción,

y el mayor bien es pequeño;

que toda la vida es sueño,

y los sueños, sueños son.

La vida es sueño (2160 - 2185) by PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA

(Photo: by Chechela)

october 12th saturday - moments

"Todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre la mar"

"Everything passes and everything stays, but our fate is to pass, to pass making paths, paths on the sea"

By Antonio Machado, Cantares (Singings)

re-blogged

Michel Peneau

saturday, september 28th “asi son los cielos de los veranos de mi niñez y que hoy cubren mis sueños mientras duermo” by chechela

saturday, september 28th “asi son los cielos de los veranos de mi niñez y que hoy cubren mis sueños mientras duermo” by chechela

re-blogged: